Stefano Furlani 的原始石頭使他以“石頭藝術家”的身份聞名於世,他用他在海灘上收集的鵝卵石創作他的畫作。 有鹽味的石頭。 石頭被海浪和時間撫平。 顯然,Stefano 用技巧和創造力組裝起來的無形無用的石頭,使它們成為真正的傑作。 他的藝術作品,關注最小的細節,有靈魂。 通過觀察它們,凝視遠遠超出了可見範圍。 因為Stefano的作品為夢想留下了空間,訴說著生活、自由、敏感和詩意,給人一種動感。 憑藉技巧和精緻,藝術家設法讓他的石頭具有輕盈和空間的概念,這讓想像力的翅膀飛越了經常構成他作品背景的天空和大海。

作者的石頭 - 斯特凡諾的作品之一

Stefano Furlani:一切都來自關鍵石

來自法諾的木匠和修復師,在 馬爾凱 在該地區,Stefano 開始將他的馬賽克創作為遊戲。 這一切都始於薩克森的海灘,當時他只有三歲半的兒子戴維德(Davide)喜歡收集形狀各異的石頭,將它們放在父親的床上,然後將它們組合在一起形成形狀。 最初,抽像作品產生,斯特凡諾拍攝,但隨後留在海灘上,任由大海和路人擺佈。

作者的石頭 - 在海灘上製作的第一批作品的拼貼畫,然後拍照
在海灘上製作的第一批作品的拼貼畫

然後,意識到他的作品的獨創性,他決定讓它們不朽,讓它們成為繪畫。 因此,他開始將石頭粘在先前塗漆的木製底座上。 每當他創作時,Stefano 總是從一個 基石. 也就是說,是什麼給了他正確的靈感,多虧了這個,整個創作慢慢地成形了。

Stefano在海灘上收集石頭/在海灘上收集石頭

原始石頭,關於“太陽”的文章

他的作品受到不同主題的啟發:主要是海洋景觀、宗教、女性、動物。 也有再現《蒙克的吶喊》等著名畫作,描繪吉安路易吉·布馮、安東內洛·文迪蒂、貓王、瑪麗蓮·夢露、莎朗·斯通等知名人物的畫作。 但也有其他從導演和漫畫家的想像中誕生的作品,如粉紅豹、金剛和史努比。 他作品的獨創性引起了英國著名小報《太陽報》的關注,該報專門為他的部分作品的在線和紙質版提供了很大的版面。

作者的石頭 - Stefano Furlani 展示了 The Sun 發表的文章

Stefano Furlani 的展覽

Stefano 的作品不僅在意大利巡迴演出,而且遍及歐洲和美國。 去年XNUMX月,“原石”第二次展出 馬泰拉,世界聞名的石頭之城,並於 2019 年被指定為歐洲文化之都。 他的畫作在德國、法國和美國的馬薩諸塞州特魯羅的喬比波特和畫廊也受到讚賞。 今天我們可以說,從薩克森海灘開始,“作者之石”已經走了很長一段路,並將繼續前行。 是同一位作者告訴我們他想和他的兒子一起將他的藝術帶到世界各地,一切都是為了樂趣而生的。 讓我們在這次採訪中更好地了解他。

作者 sassi - 跟隨我的腳步工作 / 原石 - 跟隨我的腳步工作
c

Stefano,你和大海是什麼關係?

誰和我一樣,出生在像法諾這樣的城市,與大海共生。 我喜歡它,它總是給我很多,甚至是發現藝術之類的驚喜。

你的第一部作品是什麼?

自從我和兒子一起決定將我們在海灘上製作的馬賽克變成繪畫時,我開始帶回家 “印第安酋長”,在沙灘日光浴床上創作的最新作品。 這是一個長系列中的第一個。 從那裡誕生了一種真正的激情,後來成為一種藝術形式,商標為“原石”。

Stefano Furlani 展示他的第一幅畫 / Stefano Furlani 展示他的第一幅畫

是什麼讓您的寶石與眾不同?

也許我可以給他們一個靈魂,一個動作,一個輕盈的想法。 這似乎是一個悖論,因為石頭是一種靜態且重的物質,但事實就是如此。

你的作品說明了什麼?

他們講述了很多事情。 例如,在我最近的一幅作品中,我們看到兩個人從背後轉過身來:一個垂死的人躺在醫院的病床上,旁邊有一個長著天使翅膀的護士。 這是受冠狀病毒緊急情況啟發的圖像。 我親身經歷的痛苦經歷,因為它把我父親帶走了。

他受 Covid-19 啟發的作品 / 原始石頭:受 Covid 啟發的作品

在像我們這樣一個日益被認可的社會中,創造力有多重要?

在一個日益社交化的多媒體世界中,我喜歡支持創造力的重要性。 不必擁有最新型號的手機或視頻遊戲來享受創造美好事物的樂趣。 大自然本身為我們提供了無數的想法來做到這一點。 只是環顧四周尋找靈感,也有所作為。 我和我兒子就是證明。

你也把你的石頭帶到了馬泰拉,你的情緒是什麼?

馬泰拉 這是一座神奇的城市。 2015年第一次展出後,我去年又回到了那裡。它是石頭之城,我的“作者石頭”當然不能缺少。 馬泰拉 是一座神奇的城市。 我在 2015 年第一次展出後,去年又回到了那裡。這是石頭之城,當然我的“原始石頭”一定在那裡。

你在考慮一個新的展覽嗎?

是的,我正在準備一個將於 XNUMX 月下旬在安科納省的西羅洛舉行的開幕典禮。

《太陽報》為您獻上兩頁。 從那以後,你的生活發生了什麼變化?

發表在《太陽報》上的文章被美國有線電視新聞網接受。 這引起了一位美國藝術愛好者的興趣,他聯繫了我,邀請我把我的作品帶到美國,到他的家庭畫廊,我的一些畫作還在那兒展出。 我和兒子在那里呆了十六天。 每當我想到它,我都會重複我的故事就像一個童話故事:它從沙灘上的遊戲開始,到了美國。

原石:歌劇《L'amore è per tutti》/“愛的每個人”這個詞

世界上有沒有你想把你的藝術帶到某個地方的地方?

生活已經給了我很多,但我不設限。 我想把我的石頭帶到任何地方,繼續和我的兒子一起環遊世界。

(圖片來自 Stefano Furlani “Author's Sassi”官方網站)

征服世界的原創寶石:採訪 Stefano Furlani 最後編輯: 2020-07-27T12:29:17+02:00 da 安東尼塔·馬里托

評論