他是意大利語愛好者 文學 並通過他多年來與一些最負盛名的大學進行的教學和文化交流,在加拿大和世界各地推廣它。 加布里埃爾·尼科利 (Gabriel Niccoli) 是一位受人尊敬的意大利裔大學教師. 他離開故土好幾年了,卻從來沒有割斷過把他和他聯繫在一起的臍帶。 卡拉布里亞 並且,只要他能,就不會錯過任何返回的機會。

Gabriel Niccoli 在會議期間 - 在會議期間
Niccoli 教授,在加拿大進行干預期間

用知識度過一生

他於 1960 年代從他位於科森扎省的村莊 Grimaldi 離開。 當他和家人一起搬到溫哥華(加拿大)時,他只有 1984 歲。 之後,他在英屬哥倫比亞大學獲得了比較文學博士學位。 他還在維多利亞大學和華盛頓大學教授意大利語言、文化和文學。 XNUMX 年,他與原籍國的醫生弗朗西斯卡結婚,與他一樣是意大利人,並與她一起搬到滑鐵盧(加拿大安大略省)。他們有兩個孩子:帕斯卡和弗洛拉,他們將對知識的熱愛傳遞給他們. 他在圣杰羅姆大學任教,然後在滑鐵盧大學任教,他現在是滑鐵盧大學的意大利和法國研究教授,現已退休,並擔任系主任。 他始終與他的土地保持聯繫,也通過他在卡拉布里亞大學定期舉辦的課程。

科森扎市的加布里埃爾·尼科利(Gabriel Niccoli)與喬爾·桑泰利(Jole Santelli)和瑪麗亞·克里斯蒂娜·帕里塞·馬蒂拉諾(Maria Cristina Parise Martirano) - 科森扎市的加布里埃爾·尼科利(Gabriel Niccoli)與喬爾·桑泰利(Jole Santelli)和瑪麗亞·克里斯蒂娜·帕里斯(Maria Cristina Parise Marirano)
Niccoli 在科森扎獲得了 Jole Santelli 和 Maria Cristina Parise Martiran 頒發的 2018 年文化獎“Dante Alighieri”

Gabriel Niccoli,移民和“nostos”的珍貴概念

他是幾本出版物的作者,還撰寫了關於意大利-加拿大移民的文章,這是他所珍視的一個領域,“nostos”(來自希臘語,“return”)的概念也是如此。 2018 年,他在意大利和加拿大獲得了多個獎項,並在科森扎獲得了“但丁·阿利吉耶里”文化獎。 他是加拿大和意大利各種文學雜誌編輯委員會的成員,並參加了從溫哥華到威尼斯再到杭州(中國)的無數會議。 在佛羅倫薩大學,他與意大利同事 Concetta Bianca 和 Enzo D'Angelo 共同創立了國際保護與保護會議。 由於他的學術和社會貢獻,他被任命為意大利駐加拿大名譽副領事,並擔任該職位數年。 在這次採訪中,他告訴我們更多關於他的工作和對他的土地的熱愛。

教授,加拿大學生對意大利文化有什麼興趣?

“加拿大的意大利文化在文學、語言、美術、音樂等各個方面都受到高度讚賞,不僅在大學環境中,繼續引起人們極大的興趣。 就西方人文主義的到來而言,受教育程度最高的母文化認為它。 對於加拿大學生來說,它仍然是推動加拿大學習兩種官方文化(除了土著文化)的動力:英語和法語文化。”

加布里埃爾·尼科利的特寫鏡頭 - 特寫鏡頭
意大利語經常被新詞虐待和入侵。 語言缺陷越來越明顯,這在社交網絡中得到體現。 你認為還有可能“保存”它嗎?以什麼方式?

“對於在國外從事意大利研究領域工作的大學教授來說,這種巴巴的語言野蠻引起了某種充滿憤怒的輕笑。 我相信一個可能的拯救在於意大利和政府機構(例如文化遺產和活動)和學術機構(我想到麩皮)為保護純潔性而採取的認真有效的措施。 法國 不僅是法蘭西學院的語言,而且在我們加拿大人更熟悉的魁北克政府的語境中也是如此。”

加布里埃爾·尼科利(Gabriel Niccoli)是一本獻給意大利文藝復興時期作家的書的作者。 在您看來,什麼是那個時期最具代表性的,為什麼?

“我們的 XNUMX 世紀給了我們女性文學和原始女權主義文學的巨大繁榮。 在這種情況下,儘管 Vittoria Colonna 被大多數評論家普遍認為是最具代表性的人物之一(它在編輯市場上很好地引發了),但我認為 Veronica Franco(很多年輕的博士生在北美學習)和 Gaspara Stampa ,是最原始的聲音之一,之後總是存在進入文化中心的問題,由於眾所周知的原因,這些文化中心在意大利南部是次要的。 Isabella Di Morra 和 Lucrezia della Valle 等作家仍然是詩意共鳴最高的聲音之一。”

閱讀報紙時的加布里埃爾·尼科利 - 閱讀報紙時的加布里埃爾·尼科利
在意大利,年輕人繼續離開。 你親身經歷過這種現象,你覺得昨天和今天的移民有什麼不同?

“好吧,讓我們馬上說,今天的年輕移民大多是畢業生,或者至少是畢業的,因此離開意大利是一種選擇,大多數時候都是為了提高他們的特殊能力和職業的最大機會。 當然,這不再是過去的移民。 現在他們是成年人,他們會做出深思熟慮、前瞻性的選擇。 他們已經做好了充分的準備,不僅在語言上,可以面對新的挑戰。 在我的特殊情況下,我很早就移民了,我必須說這對我來說是一次刺激的冒險。 然而,對於我的父母和許多其他幾十年前移民的人來說,這並沒有那麼多,這些年來我一直能夠觀察到這一點”。

在格里馬爾迪與米萊蒂委員會的一些成員
Gabriel Niccoli 在Palazzo comunale di Grimaldi 畫廊與“Carlo Mileti”歷史和文化委員會的成員
回歸本源。 您對 nostos 的概念有多少了解? 

“我正在與二十位撰稿人(加拿大和意大利學者)一起完成對意大利-加拿大文學中的 nostos 的編輯。 毫無疑問,回歸的想法是遷移現象的支撐結構。 許多研究都集中在 nostos(真實的或想像的)關於在“異國他鄉”建立或發展自己的身份,健康和積極的基本重要性。 親身, 我必須說,對於我來說,以一定的頻率返回,它假設一個值,我會說, 重要. 它是在尋找自我而不是它的影子”。

您與幾所意大利大學合作,包括卡拉布里亞大學。 您在這些文化交流中有何貢獻?

“幾十年來,我一直在協調滑鐵盧大學和卡拉布里亞大學之間的各級交流協議,以及我創立的“卡拉布里亞滑鐵盧”計劃。 在擔任滑鐵盧大學校長期間,我還與佛羅倫薩、博洛尼亞、Magna Graecia 等其他意大利大學和研究所起草了協議和意向書。 Unical 的許多親愛同事的出色合作讓我繼續感到榮幸,我經常參加各種會議或講座。 我想藉此機會感謝卡拉布里亞大學前任校長和親愛的朋友喬瓦尼·拉托雷(Giovanni Latorre)強烈希望達成這項協議。”

您曾擔任意大利駐加拿大名譽副領事。 這個任務給了你什麼滿足感?

“既然我已經因為年齡限製而離開了這個位置,我要說我一生的榮譽之一就是以官方身份代表意大利。 在我為祖國服務的六年裡,我真的可以提到很多非常滿意的機會:從辦公室讓我有機會體驗的偉大的正式會議,到一些大大豐富的用戶的偉大而寶貴的謙虛我的基督徒感 人道的. 特別滿意的是:讓年輕運動員獲得意大利公民身份成為可能,他們因此能夠在意大利曲棍球隊和足球隊中發揮專業作用,生活在他們祖先的地方”。

格里馬爾迪全景 - 查看
格里馬爾迪 (科森扎) 的視圖
格里馬爾迪是你的祖國。 你的土地上最珍貴的記憶是什麼?

“地方的靈魂,地方的感覺 格里馬爾迪,它的味道,它的顏色,從山頂看到的村莊景色,掃帚的香味,春天的紫羅蘭。 但也孤獨地走在墓地的安靜中,沿著它的小路,與我們親愛的逝者進行對話。 我可以繼續。 這需要我們偉大的人類學家維托·泰蒂(Vito Teti)的話,不幸的是我沒有的話。 然後,當然還有童年的回憶,那時“格里馬爾迪世界”是古老而美妙的”。

(圖片由 Gabriel Niccoli、Antonietta Malito 提供)

將意大利文化傳播到海外的意大利裔加拿大教師Gabriel Niccoli 最後編輯: 2020-06-20T11:38:00+02:00 da 安東尼塔·馬里托

評論