Даже за пределами Италии есть прекрасная Италия! Маэстро Джонатан Силия Фаро, итальянский тенор, великий артист с мировым именем, демонстрирует это своим талантом, выдержкой и страстью, которые очень сильно проявляются не только когда он поет, но и во всем, что он делает.

Маэстро, вы тенор, у вас сильный голос, который часто поет по-итальянски. Вы популяризатор итальянского языка за рубежом, посол бельканто. Насколько и как ваше культурное происхождение и итальянское происхождение повлияли на ваше художественное образование и карьеру?

Я думаю, что мое происхождение сильно повлияло на мою художественную карьеру. Привыкнув наблюдать и в полной мере наслаждаться тем, что предлагает нам Италия с ее огромным наследием, в том числе и пением, я приучил меня хотеть поделиться этой реальностью со всем миром и попытаться по-своему познать это богатство за границей.

Ты живешь в Америке, ты американский гражданин, но ты никогда не упускаешь возможности рассказать о своей итальянской идентичности. Какую ценность для вас имеют ваши итальянские, рагузанские корни?

Сицилия – это страна солнца, традиций и страсти, и поэтому я думаю, что усвоила это «естественное» сияние и надеюсь, что смогу передать его через свой голос, свою находчивость и позитивность.

Вы представляете итальянца, который победил, добился успеха, но мы не забываем тех, у кого был другой путь. Он всегда поступал хорошо и даже получил особую награду от Маврикийской международной академии. Как он рождается и как питает свое внимание к другим?

Я не родился в комфортной среде. Я начал работать в возрасте 14 лет, чтобы оплачивать уроки игры на фортепиано и пения, а затем уехал из Италии в возрасте 15 лет. Я переживал моменты больших трудностей, но в этом контексте я всегда обещал себе, что, если я когда-нибудь добьюсь успеха, я сделаю себя доступным для «менее удачливых». У меня также были великолепные примеры «щедрости», такие как Франко Джорджо, Сальво Пульвиренти, промышленник Сиро Бриеда, продюсер Кип Додсон, Марио Мессина и Винченцо Баньяра, сицилийские предприниматели Инфантино и Роберто Занта, Люди, которые работают за кулисами, но так много сделали для благотворительности.

Его сингл "L'Incredula rosa", написанный Серхио Каммарьером и написанный Роберто Канслером, получает отличный отклик у публики. Как получилось это сотрудничество и как вам удалось так деликатно и бережно рассказать такую ​​сильную и, к сожалению, до сих пор актуальную тему?

Италия полна художников, с которыми я всегда хотел сотрудничать, и возможность сделать это делает мою работу бесценной, но, к сожалению, эта моя концепция не всегда разделяется.
Сотрудничество с Серджио и Роберто родилось из серии совпадений, которые я всегда интерпретирую как знаки для подражания. Я хотел предложить публике что-то утонченное, нежное, с авторами, умеющими искусно вырезать слова и положить их на музыку.

интервью с Джонатаном Силией Фаро -
Фото предоставлено странице Джонатана Силии Фаро в Facebook.

Я хотел песню, в которой неочевидным образом говорилось бы о любви, и я сразу же подумал о них, двух замечательных людях, совсем не продажных, с которыми я разделяю чистую страсть к музыке, сделанной в Италии. сингл "Невероятная роза" он вышел всего два месяца назад и уже пользуется большим успехом.

Его видео прекрасны! Они вызывают эмоции, веселые, интересные, привлекают внимание тех, кто их смотрит и слушает. В клипе «La Dolce Vita in Rome», в котором она поет вместе с Донни Мостом, мы видим Рим, Колизей, Vespa, 500 со старыми номерными знаками, все знаковые символы Bel Paese. Сколько удовольствия вы получили, делая это видео?

Я очень люблю кино, обожаю Серджо Леоне и Федерико Феллини, я выросла на музыке Нино Рота и Эннио Морриконе. В последние годы я действительно стал уделять больше внимания своим видео, я окружил себя надежными соавторами, которые смогли лучше всего выразить мои идеи, иногда немного сумасшедшие и/или идущие против тренда. Я люблю экспериментировать, заставлять людей мечтать, но, особенно в последнее время, еще и провоцировать, заставлять задуматься тех, кто следует за мной. Я не ожидаю, что меня поймут все.

В "Вести ла Джубба" его мощный голос обогащается великолепной выразительной интерпретацией. Какое удовлетворение доставила вам интерпретация этого очень известного произведения? 

Как художник и мужчина, я также решил занять позицию по таким деликатным вопросам, как нынешний вопрос о насилии в отношении женщин. Мне всегда был близок Руджеро Леонкавалло, в том числе и потому, что «Паяцы» — автобиографическое произведение в оперном ключе. Я многое приготовил, чтобы интерпретировать это произведение, пытаясь идентифицировать себя, «прожить» эту историю и стараясь выложиться по максимуму.

интервью с Джонатаном Силией Фаро - афиша Vesti la Giubba
Фото предоставлено странице Джонатана Силии Фаро в Facebook.

Маэстро, вы выпустили свой рождественский сингл с Mari Burelle, который имеет оглушительный успех. Почему среди множества рождественских песен вы выбрали именно эту и как началось сотрудничество с необыкновенной Мари Бурель?

Каждый год на Рождество звукозаписывающие компании Studio 11 и Stradivarius Classic выпускают сингл, посвященный этому событию с участием выдающихся артистов. В этом году я спела композицию «Санта-Клаус приезжает в город 2022» с Мари Бурелл, латиноамериканской певицей с зажигательным голосом, всемирно известной. Однако в 2019 году в рамках проекта Тома Брукса и Алана Парсонса был выпущен «Рождественский список взрослых». Наконец, в октябре 2022 года мне выпала честь разделить сцену с Хосе Фелисиано и многими другими латиноамериканскими звездами. Я очень люблю это «Рождественское свидание», потому что оно пробуждает во мне ребенка, желание позволить себе увлечься эмоциями, волшебством, изумлением, которое дает нам эта традиция.

интервью с Джонатаном Силией Фаро - постер с Мари Бурель
Фото предоставлено странице Джонатана Силии Фаро в Facebook.

Каковы ваши планы на ближайшее будущее?

В 2023 году я буду в турне с двумя спектаклями: «Романтико тур» с голосом Вероники Либерати и «Крестный отец», чтобы дать зрителям понять, что мы, итальянцы, не просто мафия, пицца и мандолина.
Риккардо Коччианте в своем «Нашем итальянском языке» определил его как «новый, божественный, универсальный». Я нахожу себя в этом понятии. Мы являемся колыбелью греко-римской культуры, за границей говорят о нашем превосходстве, и в будущем я хотел бы создать «армию художников», способную продолжать укреплять нашу страну, от которой, увы, отказалась политика. Я беспокоюсь о новых поколениях и всегда надеюсь на коллективное «культурное пробуждение».

итальянский.it пропагандирует красоту Италии и объединяет всех, у кого «Италия в сердце». Разговор о Маэстро Силии придает силу и ценность нашей миссии и заставляет нас гордиться нашим вкладом в распространение итальянского духа по всему миру. Спасибо, учитель.

Избранное фото Дэвида Добсона

Интервью с маэстро Джонатаном Силией Фаро, итальянское превосходство в мире последнее редактирование: 2022-12-23T16:00:00+01:00 da Паола Стрэндж

комментарии

Подписаться
извещать
0 комментарии
Встроенные отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Буду рад вашим мыслям, пожалуйста, прокомментируйте.x